Редактор «Все кончается вместе с нами» помогает нам сбалансировать историю

Редактор «Все кончается вместе с нами» помогает нам сбалансировать историю

Как коллега-энтузиаст кино, меня глубоко вдохновило путешествие Уны Раухфляйш, талантливого редактора, которая привносит в свою работу уникальный женский взгляд. Ее стремление к сотрудничеству с другими женщинами в отрасли заслуживает похвалы, поскольку она стремится создать среду, которая расширяет возможности и поддерживает.


Среди самых популярных фильмов этого года — романтическая картина «Нас кончает». Эта постановка Джастина Бальдони и Блейк Лайвли стала горячей темой, и все обсуждали ее с лета 2024 года, что сделало ее предметом разговоров всего города.

В фильме умело выполненный монтаж органично объединяет различные его компоненты. Этот кинематографический шедевр сохраняет гармонию между различными настроениями, показывая как мрачные моменты, так и более светлые темы. Тем не менее, это сложное сочетание умело достигается редактором Уной Флаэрти, которая ловко управляет тонким балансом.

Мы имели удовольствие поговорить с Уной, чтобы поговорить о фильме и ее процессе.

Проверьте это ниже.

Привет, Уна! Я был бы рад обсудить процесс редактирования сцен воспоминаний в «Это кончается с нами». Как были составлены эти последовательности?

Включение эпизодов воспоминаний в фильм было увлекательной задачей во время монтажа. Я считал, что важно относиться к ним по-особому, чтобы они были не просто воспоминаниями, но и воспоминаниями, которые находят отклик у зрителей, которые сами пережили юную взрослую жизнь – очарование юношеского романа, первых поцелуев и первой любви, а также поиск кому-то или чему-то, во что можно верить. Тем не менее, я стремился изобразить эти моменты не только такими, какими они произошли в реальности, но и отразить, насколько избирательной память может быть при сохранении и пересказе переживаний. Более того, я хотел, чтобы эти сцены дали представление о том, почему персонаж Лили в настоящем делает конкретный выбор – почему ее тянет к персонажу Райла и почему возвращение Атласа глубоко на нее влияет. Таким образом, это была деликатная задача — найти баланс между обоснованием воспоминаний в реальности и одновременно уловить абстрактную и избирательную природу воспоминаний.

Просматривая сцену для монтажа, я в первую очередь сосредотачиваюсь на игре актеров. Юные версии Лили в исполнении Изабелы Феррер и Атласа в исполнении Алекса Нойштедтера показали исключительную игру. Я обратил пристальное внимание на их взаимное любопытство и необъяснимое влечение, которое передавалось через многочисленные взгляды, взгляды и моменты прослушивания. Более того, я искал сцены, демонстрирующие их общую свободу – для зрителей было крайне важно осознать их общую травму и в то же время воспринимать их как убежище друг друга. Например, этой цели послужила сцена, где они делятся своим первым интимным моментом. Я тщательно отобрал острые моменты, когда Джастин и оператор Барри Петерсон успешно запечатлели подлинные моменты волнения, привязанности и безопасности между персонажами. Чтобы вызвать чувство ностальгии и заставить зрителей почувствовать, будто они стали свидетелями заветных воспоминаний, я использовал скачкообразные кадры, чтобы подчеркнуть и погрузить зрителей в волнующую и хаотичную атмосферу их первого любовного опыта.

3. Не могли бы вы поделиться некоторыми мыслями о своем сотрудничестве с соредактором Роббом Салливаном во время создания фильма?

В нашем проекте Робб, исключительный человек с навыками редактирования, и я были в паре без какого-либо предварительного знакомства. Учитывая сжатые сроки сдачи фильма из-за забастовки, было решено, что будет полезно иметь двух редакторов, работающих одновременно. Робб и я работали слаженно, каждый из нас концентрировался на различных аспектах фильма, основываясь на своих инстинктах, когда появлялись ежедневные газеты. Сначала мы работали над сценами независимо, а затем обменивались нарезками на отзывы. Если бы мы восхищались работой друг друга, мы бы попытались доработать эту сцену самостоятельно, прежде чем сравнивать наши версии и выбирать лучшие элементы из обеих. Этот совместный подход был интересным и эффективным, во многом из-за отсутствия у нас эго. Хотя были случаи, когда мы расходились во мнениях по определенным аспектам сцены, мы разрешали эти разногласия путем обсуждений, при необходимости привлекая помощников и, в конечном итоге, представляя нашу работу Джастину для его участия.

3. Как вы справились со сложной задачей редактирования напряженных, жестоких и оскорбительных сцен в «Это кончится с нами»? Каковы были ключевые задачи и стратегии, которые вы использовали, чтобы сохранить их влияние, сохраняя при этом чувствительность и уважение? Не могли бы вы описать ваше сотрудничество с режиссером и другими членами команды во время этого процесса?

Для Джастина, Робба и меня было крайне важно, чтобы наш фильм нашел отклик у выживших или потенциальных жертв домашнего насилия. Мы стремились продемонстрировать в фильме как эмоциональные, так и физические аспекты насилия, сделав его узнаваемым, но при этом старались не прославлять насилие ради драматического эффекта или увековечивать стереотипы. Это было сделано из соображений чувствительности к потенциально тревожному характеру таких изображений для нашей аудитории, а также потому, что мы чувствовали, что важно изобразить сложную природу домашнего насилия, оставаясь при этом верными истории Лили. Джастин начал работать над этим аутентичным изображением с самого начала проекта. Он тесно сотрудничал с Фондом No More, поклонниками книг, жертвами домашнего насилия и руководителями различных отделов над фильмом, чтобы обеспечить максимальную глубину и правдивость изображения этой истории.

С моей точки зрения, Лили сначала отрицает насилие и не обращает на него внимания. Я узнал, что эта модель распространена среди многих жертв, как и Джастин. Затем обидчик манипулирует ею психологически, заставляя ее сомневаться в собственном понимании ситуации. У Джастина было четкое видение того, как визуально изобразить эти сложные отношения между Лили и Райлом, что было умело достигнуто с помощью сценария. Это привело к нашему решению сдержать явное изображение физического насилия до решающего момента на диване, оставляя зрителей в таком же недоумении по поводу специфики, в то время как сама Лили была погружена в отношения. Этот выбор стал для нас серьезной проблемой при монтаже, поскольку нам нужно было передать правду, не показывая ее явно.

По моему опыту страстного наблюдателя, когда приходили ежедневные кадры, было два разных варианта сцен физического насилия: один изображал момент жестокости, другой оставлял действия актеров двусмысленными. Найти идеальный ритм и визуальное повествование для этих сложных сцен было непростой задачей; все началось со сцены на кухне, где Лили испытывает свой первый удар. По мере того, как мы углублялись в проект, становилось все более очевидным, что сохранение точки зрения Лили имеет решающее значение. Речь шла не столько о четком изображении самого физического акта, сколько о том, чтобы вызвать и выразить замешательство, любовь, прощение, страх и неуверенность Лили, когда она боролась со своей ситуацией.

Меня, как страстного киномана, особенно захватывает случай, когда Райл агрессивно противостоит Лили на столешнице. Он приказывает ей прочитать статью о ресторане Атласа, и напряжение между ними становится ощутимым. Джастин и Блейк показали исключительную игру в этой сцене, и было трудно удержаться от демонстрации всех сторон его угрожающего поведения и ее растущего страха. Однако был один дубль Блейк, где она прекрасно воплотила ужас Лили, и каждый раз, когда я видел это, я чувствовал, как ее страх резонирует во мне – ее широко раскрытые глаза, напряженный язык тела и дрожащие губы. Потребовалось некоторое убеждение, чтобы держать камеру на ней как можно дольше, потому что Джастин показал впечатляющую игру в других кадрах, что привело к дискуссиям о том, были ли действия Райла более устрашающими, если смотреть с его точки зрения или с точки зрения Лили. Поэкспериментировав с различными альтернативами, мы коллективно решили, что пребывание на Блейк будет более впечатляющим и обеспечит зрителям более захватывающий опыт — они переживут этот момент вместе с ней. И для женщин, и для мужчин, а также для людей любого пола было крайне важно подчеркнуть эти эмоции – точку зрения жертвы в этой душераздирающей ситуации.

Редактор «Все кончается вместе с нами» помогает нам сбалансировать историю
Джиллиан Патерсон

4. Решение Эмми и Лили развестись с Райлом знаменует собой решающий момент. Не могли бы вы рассказать о своей стратегии редактирования, чтобы подчеркнуть развитие и метаморфозу Лили в этот решающий момент?

Сцена рождения — одна из моих любимых сцен в фильме, прекрасно сыгранная и снятая. Мне нужно было многое почерпнуть для редактирования. Когда я подошел к его вырезанию, я хотел передать постоянство движения в состоянии обострения как физической, так и эмоциональной силы и красоты. Я не хотел, чтобы было время для обдумывания действия, но я хотел, чтобы сцена предлагала крошечные простые моменты, которые заставляли бы зрителей одновременно размышлять о путешествии этих персонажей и отражать то, насколько сиюминутными обычно бывают люди во время родов. . Поскольку это место в фильме было слишком сложным, оно также должно было выглядеть несколько простым, поэтому я решил попробовать его с красивой фортепианной пьесой и без дополнительного звука. Это сработало очень хорошо. Это помогло привлечь более пристальное внимание к мелочам и, я надеюсь, также дало зрителям возможность пережить это своими «словами». Я склонен быть довольно интуитивным редактором на протяжении всей своей работы, и эта сцена не сильно изменилась, если вообще изменилась, с моей самой первоначальной версии.

Развернувшаяся мучительная последовательность разводов, возможно, не была бы такой впечатляющей, если бы ей не предшествовала мощная сцена рождения, как она изображена. Переходя от этой глубоко эмоциональной сцены, мы попадаем в спокойную тишину больничной палаты. Чувство оптимизма (для Лили, для Райла, для Лили и Райла или просто для их новорожденного ребенка) витает в воздухе, объединяя наших персонажей после рождения дочери; тем не менее, небольшая дистанция остается. Согласно сценарию, было крайне важно, чтобы Лили пригласила Райла обратно в свое интимное пространство с их ребенком, что позволило нам максимально сосредоточиться на их взаимодействии. Это позволило нам наблюдать, как Лили принимает ключевое решение в фильме, а также подарило Райлу эмоциональный момент с его дочерью. Сцена душераздирающая, и Джастин и Блейк мастерски передают в ней широкий спектр человеческих эмоций. Хотя большинство зрителей, возможно, захотят, чтобы Лили развелась с ним, я считаю, что многие все еще сочувствуют персонажу Райла.

6. Каким образом ваш процесс редактирования был направлен на то, чтобы изобразить каждого персонажа, такого как Лили, Атлас и Райл, сложно и тонко? Не могли бы вы поделиться некоторыми методами, которые вы использовали для поддержания вовлеченности аудитории на протяжении всего ее путешествия?

Как любитель сложных повествований, я считаю, что замысловатые персонажи гораздо более увлекательны, чем стереотипы. У этого фильма был потенциал превратиться в клише – давно потерянная первая любовь (Атлас), жестокий супруг (Райл), жертва (Лили), лучшие друзья из комиксов (Алисса и Маршалл) – но создатели были непреклонны в избегании предсказуемая, глянцевая романтическая драма. На каждом этапе пути они осознавали важность создания персонажей, которые выходят за рамки простых ярлыков. В основе этой глубины лежит сценарий, который затем блестяще был воплощен в жизнь режиссурой Джастина и игрой актеров.

На мой взгляд, изучение ежедневных газет является важным шагом для редакторов. Это первый просмотр спектакля, поэтому крайне важно наблюдать за всем интригующим, что привлекает мое внимание. Я ищу уникальные решения и нюансы в игре актеров – моменты, которые заставили меня смеяться, плакать, испытывать любопытство или просто ценить. Эти наблюдения служат отправной точкой, но также предоставляют материал для разработки глубины и сложности персонажа или сцены. Мне особенно нравится находить тонкие моменты для персонажей во время их простоя – моменты, когда они не говорят или не участвуют в главном действии, но реагируют. Учитель актерского мастерства из моего прошлого подчеркивал, что реакция персонажа на другого персонажа столь же значительна и показательна, как и его действия или слова. Эта идея остается со мной, пока я монтирую фильм, потому что зрители тоже реагируют, и часто экранные персонажи подсказывают им, как относиться к ситуации или определенному персонажу. Мы, как кинематографисты, создаем атмосферу и вселенную, в которую погружается зритель.

В моем редакционном процессе второй этап разработки персонажей включает в себя улучшение каждой сцены с использованием наиболее эффективных дублей с учетом как производительности, так и повествовательного хода. Это включает в себя определение того, какая информация важна для сцены и что важно для каждого персонажа в ней.

Я стараюсь анализировать фильм, переключая точки зрения между главными героями, следя за их развитием и всем повествованием. Убедительно ли их эмоциональное развитие? Доверяю ли я их действиям и диалогу? Есть ли в истории персонажа нестыковки, требующие разъяснений? Поскольку монтаж фильма, по сути, переписывает или корректирует сценарий из-за его особенностей по сравнению с написанными рассказами, мы часто переставляем, удаляем или добавляем сцены, поэтому крайне важно пересмотреть как общий сюжет фильма, так и индивидуальную линию каждого персонажа. Это помогает нам, редакторам, не потерять важные аспекты сюжетной линии или развития персонажа.

В экранизации «Это кончается с нами» развитие персонажей Лили и Райла представляло собой уникальную задачу из-за их сложных ролей как жертвы, так и обидчика. Мы стремились придать им глубину и сложность, создавая персонажей, вызывающих чувство надежды на выживание их отношений и отчаяния в случае их потенциального распада. Самое главное, мы хотели, чтобы зрители увидели себя в этих персонажах, переживающих путешествие, которое перекликается с яркими темами книги. Чтобы добиться этого, мы сосредоточились на том, чтобы найти баланс между тем, чтобы сделать их удобными, но тревожными, создать триггеры, но также и чувство безопасности, и представить их как сложных личностей, а не стереотипов.

7. Как вы принимали решение о монтаже ключевого эпизода на крыше фильма, гарантируя, что он сохранит баланс между напряжением, личными связями и развитием персонажей?

Этот конкретный эпизод был весьма примечательным – я не мог не пошутить с Роббом, что мы, по сути, создавали короткометражный фильм внутри более крупного! Эта сцена, занимающая одиннадцать страниц, была снята в течение двух дней, при этом персонажи перемещались из одного места в другое, а затем в другое, в разных частях сцены. Это сильно усложняло технический монтаж, поскольку нас во многом ограничивала блокировка сцены. Из-за этого мы с Роббом осознавали потенциальную длину сцены, но по сути мы не были против длинных сцен – я глубоко восхищаюсь работой Кассаветиса!

Основная задача при обрезке этого эпизода заключалась в плавном переводе участников из личного пространства в общее, не нарушая при этом их эмоциональное состояние на пике сцены. Увеличение продолжительности сцены оказалось полезным, поскольку позволило нам постепенно продвигаться вперед. Мы стремились избежать поспешного развития их отношений и на каждом этапе искали моменты, которые подчеркивали их взаимную эмоциональную борьбу. Задача заключалась в том, чтобы найти баланс, показать, как они наблюдают друг за другом, обезоруживают друг друга, исследуют границы своего разговора и определяют свои границы. По сути, это включало выбор ритма для каждой части сцены: выступу требовался более быстрый темп, чтобы облегчить игривый диалог, в то время как фрагмент об имени Лили должен был передать юмор между ними, но постепенно замедляться, чтобы раскрыть смерть ее отца и потерю терпеливого Райла. . Последующая сцена со стульями должна была быть более серьезной и интроспективной, с более медленным темпом, чтобы помочь нам войти в более интимное пространство. Мне нравится называть монтаж психологической хореографией фильма, и эта сцена демонстрирует, насколько сложным и впечатляющим может быть этот танец.

7. Поскольку вы экранизировали четыре книги, как наличие такого известного исходного материала влияет на ваш процесс, когда дело касается сюжета и элементов настроения? Не могли бы вы рассказать о случаях, когда вам удалось сохранить суть исходного текста, внося изменения для большого экрана?

Разве это не удивительно? Я не осознавал, что это была моя четвертая адаптация. Адаптировать книгу к фильму действительно сложно из-за обширности воображения читателей, возможности которого могут быть безграничны. Учитывая, что у книги часто есть преданные поклонники, возникает дополнительная необходимость оправдать их ожидания. Однако преимущество заключается в том, что история уже оказалась успешной и нашла отклик у аудитории. Наша задача как кинематографистов — понять, что вызвало резонанс в этой истории и почему, поскольку нам придется принимать трудные решения о том, что оставить, а что отказаться.

Если позволяет время, одно из моих первых действий — просмотреть книгу (если она доступна). Хотя редактору не обязательно читать исходный материал фильма, над которым он работает, чтобы создать фантастическую адаптацию, я считаю это выгодным. Это чем-то напоминает первый просмотр необработанного материала – я хочу уловить свою первоначальную реакцию. Кроме того, я ищу яркие сцены, визуальные эффекты или символы, которые нашли отклик у читателей и должны быть включены в фильм из-за их вероятного значения – например, деревянное сердце в «Это кончается с нами» или «Я должен, я должен, Я должен увеличить свой бюст» в сцене из фильма «Ты здесь, Бог?» Книги предлагают уровень детализации и глубины, с которым фильмы часто не могут сравниться, поэтому интеграция в фильм знаковых образов или эмоционально заряженных моментов необходима для того, чтобы отдать должное исходному материалу. Поэтому я обязательно отмечаю это при чтении книги. В большинстве случаев сценарист уже включил эти элементы в сценарий; однако мне приятно знать, что они взяты из книги, чтобы не пропустить их во время редактирования и не пометить на рассмотрение режиссера.

Большая часть размышлений о том, что следует сохранить в истории книги, делается при написании сценария, а большая часть визуального тона задается в дизайне постановки и кинематографии. В редакционной статье мы собираем эти удивительные кусочки головоломки и пытаемся выяснить, как соединить их наилучшим образом, чтобы рассказать лучшую версию истории. Это может включать в себя «переписывание» в некоторой степени, чтобы либо сжать, объяснить больше, либо заставить материал работать на визуальном носителе. Мы устанавливаем темп, звуковое оформление и музыку – эту психологическую хореографию – которая для адаптации книги требует тщательного рассмотрения, поскольку мы хотим попытаться отразить тон книги как можно лучше. Представьте себе Ты ли здесь, Бог? «Это я, Маргарет» с песнями Майли Сайрус (без обид Майли) и хитрыми визуальными эффектами, которые скачут во времени – это могло бы быть весело, но не передало бы ни чувства, ни тональности фильма. книга!

Эта адаптация не означает, что вы не можете попробовать смелые, захватывающие подходы при адаптации фильма по книге. Фактически, фильмы предоставляют уникальную платформу для повествования, которую книги не могут воспроизвести. «Представление», адаптация рассказа Артура Миллера, было создано писателями Джошем Зальцбергом и Широй Пивен под руководством самой Ширы. Эта историческая драма, действие которой разворачивается в Европе в 1939 году, могла быть представлена ​​строго как таковая, но Шира, выдающийся режиссер, решил создать мир, в котором вымышленное повествование смешалось с реальной историей той эпохи. Это было достигнуто за счет интеграции архивных материалов того времени и использования кадров, снятых на 8-миллиметровую камеру – элементов, изначально не включенных в сценарий рассказа, но они значительно обогатили аутентичность и визуальное воздействие фильма.

В каждом фильме, снятом по книге, будут неточности, потому что не все можно включить из-за нехватки времени. Как редактор, вы должны в конечном итоге оторваться от оригинального романа и рассматривать фильм как отдельную часть в процессе редактирования. Я надеюсь, что вся подготовительная работа и редакционные решения привели к созданию сильной адаптации, которая уважает книгу и в то же время обеспечивает свежую кинематографическую среду для ее процветания. Я нахожу и книги, и фильмы увлекательными, что делает эту индустрию приятным местом для меня.

8. В дополнение к острому сюжету, «It Ends With Us» также может похвастаться захватывающей музыкальной композицией Роба Симонсена и Дункана Бликенстаффа. Как музыка и звуковое оформление повлияли на ваши решения по монтажу и насколько вы учитывали, что музыка гармонирует с эмоциональным и повествовательным развитием фильма?

Оценка всегда является неотъемлемой частью любого фильма. С самого начала работы над этим фильмом Джастин, Робб Салливан и я чувствовали, что фильм требует более оркестровой, тематической музыки, которая проведет нас через жизнь и историю Лили. Он должен был провести нас через всю гамму эмоций – горя, любви, романтики, ужаса, отчаяния – и мы чувствовали, что использование оркестровых инструментов обеспечивает необходимую нам универсальность.

По моему мнению, редактирование визуальных эффектов всегда должно иметь приоритет над добавлением музыки или партитуры. Монтаж должен определять музыку, а не наоборот, чтобы избежать ошибки, заключающейся в отдаче музыки приоритету над содержанием. Я предпочитаю сначала редактировать сцены, а затем экспериментировать с добавлением партитуры или музыки, чтобы улучшить их. При необходимости попробую разные подходы, даже те, которые могут показаться нестандартными. Хотя эти эксперименты не всегда могут сработать, они могут привести к новым и захватывающим идеям.

Более разговорным тоном:

Если вы редактор, который идентифицирует себя как женщина и ценит работу вместе с разными женщинами в этой области, как ваша женственность может повлиять на вашу работу? Можете ли вы рассказать о каких-либо конкретных инцидентах или партнерских отношениях, которые особенно резонируют с вами в связи с этим аспектом?

Работа вместе с женщинами в этой области предлагает уникальный дух товарищества, вытекающий из нашей общей женской точки зрения. Это родство обеспечивает вдохновляющую, вдохновляющую и взаимоподдерживающую среду. Сотрудничество с Келли Фремон Крейг над «Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет. » было поистине исключительным. Мы оба интуитивные перфекционисты: мы полагаемся на инстинкт, а также тщательно изучаем каждую деталь, чтобы найти идеальный дубль, образ или момент. Я доверился ее амбициям и видению, так же как она доверила мне редактирование проекта. Вместе мы преодолевали трудности и добивались успехов, вместе празднуя наши триумфы. Особенно запомнился момент, когда я представил отрывок из сцены «2 минуты в туалете», поставленной на «Сын проповедника», и Филип Лерой подзывает Маргарет, что вызвало восторженную реакцию Келли: «О боже мой, УНА!! ! Вот и все!». Мы оба плакали во время сцены, где Барбара (Рэйчел МакАдамс) выходит из ванной после того, как у Маргарет начались месячные, поскольку это одна из самых тонких актерских игр, которые я когда-либо видел. Эти эмоциональные моменты не казались неловкими или глупыми; вместо этого мы чувствовали себя понятыми и реализованными. Наше партнерство было симбиотическим, безопасным и обнадеживающим, и я считаю, что благодаря нашему сотрудничеству мы оба выросли и улучшили не только себя, но и фильм.

Как киноэнтузиаст, я очень горжусь тем, что вношу свой вклад в эту индустрию как женщина. Приятно наблюдать за разнообразием историй, которые эта индустрия постепенно развивается и охватывает. Я считаю, что мне повезло быть частью движения, отстаивающего фильмы, ориентированные на женщин, которые не только фокусируются на сильных главных героях-женщинах, но и углубляются в богатство женской точки зрения.

Не могли бы вы рассказать мне о типах проектов или сюжетов, которые вы рассматриваете в будущем? Как может измениться ваш подход к редактированию по мере появления новых возможностей?

Меня очень привлекают фильмы, которые глубоко раскрывают персонажей и бросают вызов жанровым границам, используя кино как средство предложить зрителям уникальную перспективу. Такие фильмы, как «Деликатесы», «Скафандр и бабочка», «Вечное сияние чистого разума», «Многообещающая молодая женщина», «Фаворитка» и «Королевские Тененбаумы», являются яркими примерами, демонстрирующими инновационные методы повествования. . Работа над такими проектами станет волнующей возможностью, поскольку они предоставляют яркую основу для творчества. В настоящее время в индустрии много талантливых женщин-режиссеров, таких как Эмеральд Феннелл, Сиан Хедер, Шарлотта Уэллс, Сара Полли и Грета Гервиг, с которыми я бы ухватился за возможность сотрудничать.

По правде говоря, каждый фильм, над которым я работаю, совершенствует мой стиль монтажа из-за уникального характера каждого фильма. Хотя я, несомненно, вношу свой опыт и навыки в каждый проект, искусство монтажа требует нового процесса открытия для каждого фильма, который делает его захватывающе творческим и приятным.

Смотрите также

2024-10-15 19:37