Первая мысль Мэтта Смита, когда он столкнулся с самой сложной частью своей роли в «Доме Дракона», доказывает, что Милли Олкок взяла ее на себя как босс

Первая мысль Мэтта Смита, когда он столкнулся с самой сложной частью своей роли в «Доме Дракона», доказывает, что Милли Олкок взяла ее на себя как босс

Как преданный фанат и энтузиаст языка, который потратил бесчисленное количество часов, пытаясь (и безуспешно) выучить высоковалирийские фразы из «Игры престолов» и «Дома Дракона», я могу искренне оценить огромный талант, которым обладает Милли Алкок. Поистине удивительно, как быстро она овладела этим сложным, придуманным языком. Для сравнения, мои попытки подражать высоковалирийским речам Дейенерис Таргариен часто больше похожи на обеспокоенного дракона, пытающегося общаться со стаей ворон, чем на принцессу Таргариен.


Научиться говорить на высоком валирийском языке — неотъемлемая часть жизни Таргариена в «Доме Дракона». Для Мэтта Смита овладение этим навыком оказалось серьезным препятствием. Однако Милли Алкок восприняла все это спокойно, быстро адаптировалась и за короткое время заговорила как естественный оратор.

Первая мысль Мэтта Смита, когда он столкнулся с самой сложной частью своей роли в «Доме Дракона», доказывает, что Милли Олкок взяла ее на себя как босс

Как преданный поклонник эпической сказки Джорджа Р. Р. Мартина, я хочу пояснить, что вымышленный язык в его повествовании — не просто случайное изобретение. На нем нельзя говорить или писать где-либо за пределами страниц истории, но у него есть свой набор грамматических правил и соответствующее произношение, как и у любого другого языка, который мы знаем.

Пока Мэтт Смит боролся с Высшим Валирийцем, Милли Алкок справилась с этим в кратчайшие сроки.

Зрители, возможно, впервые столкнулись с тонами Верховного Валирийца в Игре престолов канала HBO через героиню Эмилии Кларк Дейенерис Таргариен. Ее речи произносились на этом благородном языке, и вскоре зрители были очарованы им до такой степени, что начали пытаться выучить несколько ключевых фраз.

Большее количество валирийских слов использовалось в приквеле «Дом Дракона», и Мэтту Смиту, сыгравшему Деймона Таргариена, было непросто освоить язык. В интервью GQ он поделился, что почувствовал себя подавленным, когда осознал, сколько диалогов ему приходится произносить на этом конкретном диалекте.

Похоже, это необычное сочетание латинских и арабских элементов. Прочитав множество таких сцен, поначалу у меня возникло ощущение, что это окажется трудным или трудным делом.

Хотя он находил удовольствие во всех сценах, особенно его захватило то, когда Деймон говорил на высоком валирийском языке. Эти случаи, казалось, обнажили уникальные стороны его характера, которые были скрыты даже от него самого.

Первая мысль Мэтта Смита, когда он столкнулся с самой сложной частью своей роли в «Доме Дракона», доказывает, что Милли Олкок взяла ее на себя как босс

Тем временем Милли Алкок, сыгравшая юную Рейниру Таргариен, часто общалась со Смитом, используя указанный диалект. Ей понравился этот опыт, и она описала его так, как будто она «учила другую мелодию на другом языке». Кроме того, во время HOTD: Официальный подкаст она упомянула, что ее цель состояла в том, чтобы звучать как можно более естественно, как будто она знала, что сказать, и ей не нужно было об этом думать.

Понятно, что ее метод овладения верхневалирийским языком был исключительным, поскольку зрители восхищались ее способностью безупречно говорить на этом языке и изображать себя настоящим носителем языка.

Мэтт Смит был разочарован своими высоковалирийскими сценами

Первая мысль Мэтта Смита, когда он столкнулся с самой сложной частью своей роли в «Доме Дракона», доказывает, что Милли Олкок взяла ее на себя как босс

Смит открыто обсуждает свои проблемы в освоении Высшего Валирийского языка — подвига, который он в конечном итоге одержал. В интервью SlashFilm он признался, что идея изучения иностранного языка, особенно художественного, поначалу вселяла в него опасения. «Начнем с того, — поделился он, — что мне показалось это ужасным.

В своей роли ему приходилось прилагать усилия для понимания языка, но на этом пути он обнаружил удовольствие. Он также отметил, что ему искренне понравилось учиться и использовать его.

Логично, что актеру из Доктора Кто было сложно говорить на родном языке, как Таргариен, но разве вы не ожидаете, что его предыдущая коллега по фильму даст какой-нибудь совет, особенно если учесть, что они играли вместе во многих сценах? используя этот язык?

Дом Дракона в настоящее время доступен для просмотра на канале HBO.

Смотрите также

2024-10-08 19:13