Хаяо Миядзаки: ослабление самого жуткого персонажа «Ходячего замка» — вот почему вам стоит прочитать оригинальную книгу

Для многочисленных поклонников аниме «Ходячий замок Хаула» выделяется как одно из самых завораживающих творений Хаяо Миядзаки. Выпущенный Studio Ghibli в 2004 году, этот фильм очаровал зрителей своими потрясающими визуальными эффектами, изобретательным повествованием и интригующими персонажами. Однако часто остается незамеченным то, что фильм Миядзаки представляет собой значительно измененную интерпретацию одноименного романа Дианы Уинн Джонс 1986 года.


🚀 Присоединяйся к CryptoMoon 🌙 – каналу с самыми свежими новостями крипторынка, трендами и инсайтами! Будь в курсе событий, получай советы и стратегии для увеличения дохода. 🌐💰
Не упусти свой шанс на взлет! 👇

Подписаться в Telegram


Одно из существенных преобразований между книгой и фильмом вращается вокруг персонажа Кальцифера, огненного демона, связанного с замком Хаула. Мы углубимся в то, как изменения, внесенные в личность Кальцифера, отражают подход Миядзаки к адаптации, и почему прочтение оригинальной книги является обязательным для поклонников фильма.

Другими словами, мы рассмотрим изменения в характере Кальцифера как отражение методологии Миядзаки по адаптации историй и подчеркнем важность чтения исходного материала для поклонников фильма.

Книжный Кальцифер против киношного Кальцифера: уникальный подход Хаяо Миядзаки к адаптации

В фильме Хаяо Миядзаки Кальцифер предстает как игривый, но милый персонаж, который испытывает особую симпатию к Софи и обладает остроумным чувством юмора. С другой стороны, Кальцифер из книги изображен совсем иначе: он описывается как устрашающее существо с острыми зубами, разноцветным пламенем и тревожной аурой. Эта версия Кальцифера представляет собой гораздо более темную и загадочную силу по сравнению с его аналогом из фильма.

В романе Дианы Уинн Джонс главный герой изображен с удивительно вытянутым и тонким синим лицом. У него тонкий, голубоватый schnozzle. Его локоны напоминают вьющиеся, зеленые языки пламени. Пламя пурпурного оттенка украшает область его рта.

Более свирепое изображение контрастирует с интерпретацией Кальцифера в студии Ghibli, где изображено круглое дружелюбное лицо с маленькими глазами, сверкающими, словно фиолетовые зрачки среди оранжевого пламени, в то время как брови представляют собой пучки зеленого пламени, что создает менее дружелюбное впечатление.

Помимо своей устрашающей внешности, персонаж Кальцифер в книге источает мощную ауру мощной и непредсказуемой энергии. Он содержится в замке, но предполагает, что обладает способностью сеять хаос, если его выпустить на свободу. Представление Кальцифера Хаяо Миядзаки сохраняет некоторые из его оригинальных загадочных качеств, но оно заметно мягче.

Его взгляд превратился в игривое, круглое пламя, дополненное живыми глазами и губами, создающими забавные выражения. Его действия также были чрезмерно драматичными, часто приводя к комичным случаям, таким как борьба с приготовлением завтрака или ворчание о бремени замка.

Вероятно, корректировка была сделана для того, чтобы соответствовать общей беззаботной атмосфере фильма Миядзаки, поскольку он затрагивает сложные темы, но предназначен для зрителей всех возрастов. Сделав Кальцифера более юмористическим, фильм сохраняет увлекательное и менее пугающее изображение огненного демона для молодой аудитории, позволяя им легче соотносить себя с историей.

Почему вам нужно прочитать оригинальный «Ходячий замок Хаула»?

По сравнению с фильмом Миядзаки, книга предлагает более сложное исследование сложных аспектов построения мира, предлагая более глубокий взгляд на магические работы замка Хаула, природу контракта Кальцифера и политические нюансы страны. Те, кто ценит детальные фэнтезийные пейзажи, найдут глубину книги гораздо более захватывающей, чем изображение в фильме.

Помимо Кальцифера, в экранизации претерпели изменения и многие другие персонажи. Например, развитие характера Софи в фильме идет по другому пути, чем в книге.

В книге Софи представлена ​​как самостоятельная и агрессивная, с сильным чувством ответственности. Напротив, в фильме она выглядит более вдумчивой и скромной. Это различие позволяет читателям воспринимать множественные точки зрения и понимать, как разные рассказчики формируют повествования в соответствии со своими уникальными художественными перспективами.

Если вы из тех, кто смотрел фильм «Ходячий замок Хаула», чтение книги предлагает свежий и расширенный взгляд на историю. Вместо того, чтобы просто пересмотреть фильм, энтузиасты могут исследовать роман, чтобы открыть скрытые грани вселенной и персонажей, что в результате дает обогащающий опыт.

Подводя итог, можно сказать, что Миядзаки никогда не придерживался строго оригинального содержания при создании своих фильмов. Вместо этого он берет основные идеи из истории и трансформирует их в нечто уникальное, свое собственное. Это не является исключением и для Ходячего замка Хаула, поскольку он не стремится к точной копии, а скорее представляет и изменяет персонажей и сюжетные линии в соответствии со своим творческим видением.

«Ходячий замок» доступен для просмотра на Netflix. 

Смотрите также

2025-02-03 16:13