«Она говорит как TikToker»: 7-й сезон «Моей геройской академии» испортил все время из-за дубляжа, настолько сомнительного, что даже фанаты в замешательстве

«Она говорит как TikToker»: 7-й сезон «Моей геройской академии» испортил все время из-за дубляжа, настолько сомнительного, что даже фанаты в замешательстве

Как преданный поклонник аниме с более чем десятилетним опытом за плечами, я должен сказать, что последний эпизод «Моей геройской академии» заставил меня почесать затылок, а не в трепете, как это обычно бывает. Изображение Кейми Уцушими в дублированной версии стало для меня ужасной катастрофой.


Любители аниме обычно предпочитают версии с субтитрами, а не дублированные, и недавний эпизод «Моей геройской академии» служит подтверждением этого предпочтения. Несмотря на то, что манга «Моя геройская академия» завершилась, аниме продолжается: сейчас транслируется седьмой сезон, посвященный ранним этапам арки «Последняя война».

«Она говорит как TikToker»: 7-й сезон «Моей геройской академии» испортил все время из-за дубляжа, настолько сомнительного, что даже фанаты в замешательстве

В сюжетной линии Final War почти все супергерои объединяются с общей целью: победить страх, вызванный «Все за одного», и сорвать злодейские замыслы Сигараки Томура. Эта разнообразная группа состоит не только из героев U.A. Средняя школа, но также включает в себя учащихся других учебных заведений, таких как средняя школа Сикэцу — школа, известная как главный конкурент UA.

Одной из выдающихся учениц средней школы Сикэцу является Кейми Уцушими. Изначально, когда она впервые появилась, она пользовалась большой популярностью среди фанатов, но ее образ в дублированной версии «Моей геройской академии» заставил многих фанатов чувствовать себя некомфортно. Несмотря на то, что она говорит на современном сленге, который отражает ее характер, это кажется неуместным в контексте сериала в целом.

Сленг Кейми Уцушими в Моей геройской академии

Первоначально Кейми Уцушими, когда она дебютировала в «Моей геройской академии», изображалась как обычная девушка с обычным кокетливым поведением средней школы. Ее речь, приправленная современным сленгом, часто оставляла многих зрителей в недоумении. Однако это существенно не повлияло на понимание аниме с субтитрами.

Несколько иначе я бы выразил это так: «Должен признать, дублированная версия 7-го сезона 17-й серии «Моей геройской академии» казалась слишком близкой к сценарию, что казалось не совсем правильным. Тем не менее, возвращение Кейми Она говорила на современном англоязычном сленге, одновременно уничтожая «Все за одного» вместе со своими товарищами.

«Она говорит как TikToker»: 7-й сезон «Моей геройской академии» испортил все время из-за дубляжа, настолько сомнительного, что даже фанаты в замешательстве

Она использует такие термины, как «ризз», «неживой», «закуска» и т. д., когда сталкивается с главным антагонистом аниме «Моя геройская академия». Хотя эти фразы точно отражают ее личность и их диалог из манги, они кажутся неуместными среди напряженной боевой атмосферы, которая преобладает в сериале в настоящее время.

Поклонники недовольны дублированной версией Моей геройской академии

В разгар битвы для зрителей аниме было шоком то, что Кейми разговаривала только со «Все за одного», поскольку такого взаимодействия не ожидалось. Хотя читатели манги привыкли к ее разговорному языку, поклонники аниме не нашли его ни привлекательным, ни модным. Этот диалог не только поставил под сомнение качество эпизода, но и уменьшил влияние борьбы против «Все за одного».

«Она говорит как TikToker»: 7-й сезон «Моей геройской академии» испортил все время из-за дубляжа, настолько сомнительного, что даже фанаты в замешательстве

С момента выхода дублированного эпизода Моя геройская академия зрители выражали недовольство тем, что Кейми часто использует современный сленг при разговоре с грозным персонажем «Все за одного».

В то время как некоторые называли ее съеживающейся, другие решили перейти к дополнительной версии аниме-сериала.

ЧЕЛОВЕК MHA DUB. ДУБЛЯР.

— когда-либо (@DabisPoleDance) 29 сентября 2024 г.

«Ты не можешь отказаться от этой закуски» О БОЖЕ МОЙ, ОНА ГОВОРИТ КАК ТИКТОКЕР

— CarProfile (@xCarProfile), 29 сентября 2024 г.

Никогда не слышал слова «ризз» на русском языке

— Esta117 (@EstatheSillyman), 29 сентября 2024 г.

Это правда? Поэтому я переключаюсь на подписку

— Алекай (@ripalekk) 30 сентября 2024 г.

Мне потребовалось около 3 раз, чтобы услышать, что она говорит.

— NormalProtag (@WShooter2020), 29 сентября 2024 г.

В мире производства аниме споры между дублированными версиями и версиями с субтитрами весьма значительны. Тем не менее, похоже, что дублированная версия «Моей геройской академии», возможно, потерпела неудачу в этом состязании, особенно во время своеобразного, но не совсем убедительного разговора Кейми с «Все за одного».

Мою геройскую академию можно посмотреть на Crunchyroll.

Смотрите также

2024-09-30 12:22