Манга, которую никогда не следует адаптировать

Манга, которую никогда не следует адаптировать

Ключевые выводы

  • Ужасный контент «Берсерка» плохо переносится в анимацию из-за детальной графики и вызывающих тем.
  • Мрачная сюжетная линия Оясуми Пунпуна и реалистичный художественный стиль затрудняют правильную адаптацию.
  • Yotsuba&!, работы Дзюнджи Ито и «Мальчики 20-го века» сталкиваются с проблемами адаптации из-за лицензирования, пожеланий автора и ужасающего содержания.

Как преданный энтузиаст аниме, который провел бесчисленные часы, погружаясь в глубины манги, я могу искренне сочувствовать тяжелому положению этих неадаптированных шедевров. Каждый из них представляет собой уникальные проблемы, которые делают их менее привлекательными для традиционного производства аниме.


В целом, как для авторов, так и для энтузиастов это захватывающий опыт, когда их истории адаптируются во что-то новое, например в аниме. Кому не хотелось бы стать свидетелем того, как их любимые персонажи и знаковые моменты оживают в яркой жизни благодаря плавной анимации, умелой озвучке и музыке, которая усиливает воздействие каждой сцены?

Иногда может оказаться более целесообразным сохранить истории в их первоначальной форме — будь то книги, комиксы или другие творческие средства. Это может быть связано с потенциальными проблемами с цензурой при переносе сериала на телевидение или с тем, что сам автор предпочитает, чтобы произведение оставалось нетронутым. Более того, бывают случаи, когда красота и уникальность оригинального произведения искусства могут заставить фанатов беспокоиться о том, что возможная адаптация испортит его. В огромном мире искусства вот семь манг, которые, по нашему мнению, следует оставить такими, какие они есть.

7. Берсерк

Контент слишком ужасен

Несмотря на несколько попыток его адаптации, ни одной из них не удалось точно изобразить мрачное, мрачное фэнтезийное царство манги Кентаро Миуры «Берсерк». Этим неудачам способствовали многочисленные факторы, что также затрудняло успешную будущую адаптацию.

Начнем с того, что совершенно очевидно, что художественный стиль Мируа не идеален для аниме-адаптации. Сложные тени и очень подробные иллюстрации могут оказаться сложной задачей при преобразовании их в анимационную форму. Более того, повествовательное содержание этого произведения не подходит для телетрансляции из-за различных триггеров, которые могут вызвать дискомфорт у массового зрителя. Хотя эти элементы можно редактировать или подвергать цензуре, такие модификации потенциально могут ослабить то, что делает Берсерк таким впечатляющим.

6. Оясуми Пунпун

Боль и страдания

«Оясуми Пунпун» — графический роман, в котором ярко и непринужденно изображены суровые реалии человеческого существования. Главный герой Пунпун представлен в виде элементарного наброска птицы. К сожалению, из-за зрелых тем и сложного повествования маловероятно, что эта манга получит полноценную адаптацию, как и Берсерк.

Художественный стиль Инио Асано, кажется, больше подходит для графического романа, чем для традиционной манги. В отличие от обычных милых и упрощенных персонажей манги и аниме, его персонажи нарисованы необычайно реалистично. Фоны также визуально привлекательны. Более того, качество искусства может оказаться слишком сложным для адаптации, и, похоже, оно работает лучше всего, когда представлено в виде статичных панелей.

Как и в случае с «Берсерком», в «Пунпуне» есть проблемы с содержанием, хотя и по-другому. В отличие от интенсивного и кровавого насилия в «Берсерке», повествование «Пунпуна» глубоко печалит и угнетает, что делает его обычно непривлекательным для случайных зрителей.

5. Ёцуба&!

Автор против адаптации

Yotsuba &!, как следует из названия, выделяется среди других своим неповторимым шармом. В отличие от типичных мрачных и суровых повествований, он фокусируется на повседневных приключениях персонажа по имени Йоцуба. Это веселая, веселая манга, предлагающая щедрую дозу душевного юмора.

Автор этой манги, Киёхико Адзума, прямо заявил, что он не хочет, чтобы Йоцуба&! для превращения в анимационный или игровой сериал. Хотя неясно, почему он так думает, потенциально это может быть связано с его недовольством адаптацией другого его успешного сериала, «Азуманга Дайо». Однако точные причины его решения неизвестны.

4. Работы Дзюнджи Ито

Искусство слишком ужасно, чтобы его можно было адаптировать

Дзюнджи Ито, несомненно, один из величайших мангака ужасов всех времен, а также самый популярный. Тем не менее, большинство людей, которые в основном смотрят аниме, возможно, не оценят его таланты. Это потому, что, как и в случае с Берсерком, адаптации его произведений были далеко не идеальными.

Вполне понятно, почему творчество Дзюндзи Ито не вписывается в привычную подачу аниме. Его пугающий художественный стиль часто не вызывает того жуткого ощущения, которое испытываешь, перелистывая страницу его манги. Однако, судя по трейлерам, адаптация Узумаки от Netflix превзошла ожидания многих людей.

В этой версии они сохранили отличительный художественный подход Ито, выбрав при этом черно-белую цветовую схему, что придало произведению ощущение комикса или графического романа вместо типичного стиля аниме.

3. Мальчики 20-го века

Проблемы лицензирования

«Мальчики 20-го века» — это история о банде детей, которые, будучи взрослыми, объединяются, чтобы бросить вызов «Загадочному злодею», загадочной фигуре, руководящей глобальными событиями из-за кулис. Это повествование имеет некоторые общие черты со знаменитым сериалом комиксов Наоки Урасавы «Монстр».

Монстр, которого Урасава адаптировал, столкнулся с проблемами из-за своего тщательного участия в адаптации. Тем не менее, он не столкнулся с проблемами, касающимися законов об авторском праве. По сути, манга глубоко углубляется в ностальгию, а ее название происходит от песни Ти Рекса «20th Century Boy».

Как преданный фанат, я не могу не чувствовать, что в адаптации может быть рассмотрена возможность замены некоторых мелодий, но возиться с культовой музыкальной темой просто не найдет отклика у нас, стойких энтузиастов сериала.

2. Огненный удар

Табу и цензура

Как заядлый геймер, я должен сказать, что многие манги довольно интенсивны, но Fire Punch может возглавить список по своей невероятной интенсивности. Как и его преемник, «Человек-бензопила», «Fire Punch» не пытается показать жестокость своего мира. Оно не сдерживается; каждое табу не только проявляется, но и усиливается. Только в первых нескольких главах вы встретите сцены, которые были бы слишком интенсивными даже для самых сильных телешоу.

Студия Mappa намерена воплотить в жизнь каждую работу Фудзимото, включая Fire Punch. Метод распространения может варьироваться от потокового сервиса на основе подписки, такого как Netflix, или может включать более строгую цензуру. Независимо от подхода, сериал, скорее всего, создаст серьезные проблемы с точки зрения анимации и повествования.

1. Я герой

Лучше подходит для кино

Существует множество примеров средств массовой информации на тему зомби, с множеством манги, которые ярко изображают ужасы зомби-апокалипсиса. Тем не менее, среди преданных поклонников этого жанра «Я герой» часто считается величайшей мангой о зомби, когда-либо созданной. Несмотря на множество наград, он еще не получил анимационной адаптации, которой он действительно заслуживает.

Объяснение этой, как и других статей здесь, вращается вокруг искусства. Кенго Ханадзава предпочитает более реалистичный художественный подход по сравнению с традиционными стилями мангака, и он органично дополняет его мир. Тем не менее, аниме-адаптация потенциально может потребовать использования компьютерной графики для достижения того же визуального потока, что не всегда успешно. Кроме того, существуют опасения по поводу диалога.

В «Я герой» нет устных диалогов, потому что вместо этого каждая панель заполнена иллюстрациями. Хотя этот подход эффективно работает в мире манги, он может вызвать проблемы при адаптации его в анимационный формат.

Смотрите также

2024-09-09 15:06